明:밝을 명. 鏡:거울 경. 止:그칠 지. 水:물 수.
[출전]《莊子》〈德充符篇〉
맑을 거울과 조용한 물이라는 뜻으로, 티없이 맑고 고요한 심경을 이르는 말.
《장자(莊子)》〈덕충부편(德充符篇)〉에는 다음과 같은 이야기가 실려 있다.
춘추 시대, 노(魯)나라에 왕태(王駘)라는 학덕이 높은 사람이 있었는데 그는 유교의 비조(鼻祖)인 공자와 맞먹을 만큼 많은 제자들은 가르치고 있었다. 그래서 공자의 제자인 상계(常季)는 불만스럽다는 듯이 공자에게 물었다.
“선생님, 저 올자(兀者)는 어째서 많은 사람들로부터 흠모를 받고 있는 것입니까?”
공자가 대답했다.
“그것은 그분의 마음이 조용하기 때문이다. 사람들이 거울 대신 비쳐볼 수 있는 물은 흐르는 물이 아니라 가만히 정지(靜止)해 있는 물이니라.”
또 같은〈덕충부편〉에는 이런 글도 실려 있다.
“거울에 흐림이 없으면 먼지가 앉지 않으나 먼지가 묻으면 흐려진다. 그와 마찬가지로 인간도 오랫동안 현자(賢者)와 함께 있으면 마음이 맑아져 허물이 없어진다.”
[주] 올자 : 형벌(刑罰)에 의해 발뒤꿈치를 잘린 불구자.
'格言 銘言모음. ' 카테고리의 다른 글
무산지몽(巫山之夢) (0) | 2012.11.25 |
---|---|
모순(矛盾) (0) | 2012.11.15 |
맹모삼천(孟母三遷) (0) | 2012.11.15 |
맹모단기(孟母斷機) (0) | 2012.11.15 |
맥수지탄(麥秀之歎) (0) | 2012.11.15 |