格言 銘言모음.

서시빈목(西施矉目)

별관신사 2012. 12. 1. 08:30

西:서녘 서. 施:베풀 시. 矉:눈살 찌푸릴 빈. 目:눈 목.

[원말] 효빈(效顰).

[동의어] 서시봉심(西施捧心), 서시효빈(西施效矉).

[출전]《莊子》〈天運篇〉

서시가 눈살을 찌푸린다는 뜻. 곧 ① 영문도 모르고 남의 흉내를 냄의 비유,
② 남의 단점을 장점인 줄 알고 본뜸의 비유.

춘추 시대 말엽, 오(吳)나라와의 전쟁에서 패한 월왕(越王) 구천(勾踐)은
오왕(吳王) 부차(夫差)의 방심을 유도하기 위해 절세의 미인 서시(西施
)를 바쳤다. 그러나 서시는 가슴앓이로 말미암아 고향으로 돌아왔다.

그런데 그녀는 길을 걸을 때 가슴의 통증 때문에 늘 눈살을 찌푸리고
 걸었다. 이것을 본 그 마을의 추녀(醜女)가 자기도 눈살을 찌푸리고
다니면 예쁘게 보일 것으로 믿고 서시의 흉내를 냈다. 그러자 마을
사람들은 모두 질겁을 해서 집 안으로 들어가 대문을 굳게 걸어
잠그고 아무도 밖으로 나오려 하지 않았다.

《장자(莊子)》〈천운편(天運篇)〉에 나오는 이 이야기는 원래
 반유교적(反儒敎的)인 장자가 외형에만 사로잡혀 본질(本質)을
 꿰뚫어 볼 능력이 없는 사람을 신랄하게 풍자하고 있는 것으로
실로 의미심장(意味深長)하다.

춘추 시대 말엽의 난세(亂世)에 태어난 공자가 그 옛날 주왕조
(周王朝)의 이상 정치(理想政治)를 그대로 노(魯)나라와 위(衛)나라에
재현시키려는 것은 마치 ‘서시빈목’을 흉내 내는 추녀의 행동과 같은
 것이라는 것이다.

'格言 銘言모음. ' 카테고리의 다른 글

선시어외(先始於隗)  (0) 2012.12.01
서제막급(噬臍莫及)  (0) 2012.12.01
새옹지마(塞翁之馬)  (0) 2012.12.01
삼인성호(三人成虎)  (0) 2012.12.01
삼십육계 주위상계(三十六計走爲上計)  (0) 2012.12.01